никогда, слышите, никогда не берите работу на дом
или берите...
вот вопрос зачем я брала с собой перевод домой? правильно, чтобы работать, чтобы успеть его сделать до четверга, ибо в ятницу будет сплошная беготня и мои мысли и так уже плавно не здесь, а тогда вообще о работе думать не буду. Но зато, я уже (!) успела перевести 3/4 текста. Уж лучше бы это была игра слов, литератуный язык а не всякие подтрубки, клапаны, реакторы ВВЭР и прочее. Но что поделать, работа есть работа и делать ее нужно.
А вот на рабочем месте переводом заниматься как-то не особо хочется, а если учесть что мне еще и вычитка его предстоит - то я начну выть на Луну. Нарисую и буду на нее выть) или давай выть вместе Moonlight, not a sound from the pavement
Еще пару дней и я забуду русский язык, ибо вчера Ромке пыталась объяснить что-то на том языке, с которым работаю).