I'm the hero of the story Don't need to be saved
Все-таки правда, насколько различаются питерский и московский говор. Попробую в компанию вставить то, что и у нас говорят, ежели вспомню, как не говорю сама)



Бадлон – водолазка - водолазка/гольф

Бордюр – поребрик - бордюр

Булочная – булоШная - булочная

Булка – батон - батон

Булка – белый хлеб - белый

Вставочка – перьевая ручка - оно же

Возжи – воЖЖи - возжи

Виадук – эстакада - мммм, окружная? ))

Греча – гречка - гречка

Гречневый – греШневый - гречневый

Дроэжи – дроЖЖи - дрожжи

Занос – вынос - занос

Кольцо – конечная - конечная

Коричневый – кориШневый - коричневый

Карточка – проездной - Карточка - это телефонная, а проездной - проездной билет

Кура – куриЦа - курица

Кулек – пакет - кулько-пакет)

Латка – утятница - утятница

Ларек – палатка - лоток, ларек, палатка - палатка на Майдане)

Мазурик – жулик - вор/жулье

Мотор – тачка (такси) - такси

Парадное или лестница – подъезд - подъезд/парадное

Половник – поварешка - поварешка

Панель – тротуар - тротуар

Переучет – учет - переучет/учет

Пышка – пончик - пышка и пончик - это два разных вида Х,б изделий

Резинка – ластик - кляча (профессиональное)

Сахарная трубочка – вафельный рожок - рожок

Секретка – личинка (часть замка) - ммм

Салки – пятнашки - прятки, пятнашки

Развал – схождение - сход – развал - развал

Сквер – садик - скверик и садик тоже разные вещи

Тонна – штука (тысяча рублей) - у нас и деньгов таких нетуть)

Труба – мобила - сотовый, мобильник

Точка, точечный дом – башня (высотный дом) - высотка

Талон – номерок - талон

Хабарик – бычок - бычок/окурок

Шкодный – забавный - шкодный - с украинского переводится, как шкодливый, посему забавный



А еще из общерусско/украинского



свекла-буряк



ежели вспомню добавлю

Комментарии
29.05.2007 в 19:25

Fortuna - non penis, in manus non recipe.
а которое из этого московское, а которое питерское? И, да, я вот московский, однако "поварёшки" не слышал ни разу. Половник у нас... а вожжи везде через два Ж пишутся, это профессиональный термин. Оно везде одинаково называется.
30.05.2007 в 11:24

I'm the hero of the story Don't need to be saved
Totes Feuer , вроде слева это питерский, справа москва и мои комментарии



но то, что у нас говорят мобильная связь, а у вас сотовая - это да и с буряком точно, а еще кура - это тоже общерусское
02.06.2007 в 12:05

добровольный отряд маленьких лошадок
Котька, эстакада это не окружная... скорее, мост, насколько я знаю.

Клячка — это уж слишком профессиональное, оно общее и для России. Скорее уж резинка, )

Чем пончик и пышка отличаются? Второе с дыркой, а первое с начинкой?

Еще могу добавить бархатцы-чернобрывцы, %))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail